Jump to content
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

47MartialMan

Experienced Members
  • Posts

    2,822
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by 47MartialMan

  1. That could be what MJ and I are saying.
  2. How do you know this? When was the translation done? Is the copy exactly as the orignal? What is the date of the original?
  3. WAP Have you heard of Master Mikami?
  4. I don't need to stretch, or stretch for a lrngth of time, in most instances.
  5. Yeah those big "D's" can hurt (I am not talking about breasts) In the dictionary the word next to devorce-divided That's one thing I am glad to state: Never been there, Never done that, Ouch, All of one's training cannot prepare for that batle
  6. Does the hair color matter in the dark?
  7. Lik I said I am just repeatin what I read. I can probably find you the link to the webpage if you want! yeah, i like webpages... gimmie gimmie gimmie
  8. Hold the phone, HE can;t reach perfection, I am here...
  9. Snowmen are extinct where I live. BTW MJ, Do you know the difference between Snowmen cs. Snow-women? Snow Balls!!!!
  10. Yes, the above not the Japanese/Okinawan...replace with others) is one of the bases for the thread I had started "Gong Fu (Kung Fu) is not an actual martial art." Because it depends on the person recognizing the term in accordance with their dialogue, translation, and accepted terminology. A second base for that thread, was to probe to see the different opinions.
  11. Yes, When I first mentioned that DM liked to "strut", this was in a good fashion. In my area/hometown, we say: “Go Ahead On With Your Bad Self” Meaning: “You were impressive, please continue” Or we may say: He/she likes to “strut” (or strut their stuff) Meaning: “They (he/she) shown well what they know" DM said he was being “pedantic” about the actual words and grammer used"… So upon his terms, I stepped up with another word-DM is so ostentatious, (per in a good way) I then followed it by: aka/slang "strut". Following: And yes, I agree to the term fighting arts becoming a recognizable term for a broader, accurate distinction. Now this comes to the point, that DM stated, from what I perceived, where the literal translation of Kung Fu changes in proportion to the dialogue. Hence, my word usage/dialogue, misunderstood and taken literary, or its literal translation, was not meant to insult. I do not retract my apology. An apology is never being beneath me to do so-humbly. Master Jules, you are so right.
  12. Hollywood does add "glamour". So did Asian "Chop Suey" movies/studios
  13. I can feel it also.
  14. Wowee delta, I was looking for such a commentary!!!! Thanks........ Any websites that I may visit?
  15. MJ, do you (or your teachers/etc.) have a website? SSWW
  16. Yeah, MJ sounds insane. But you better "mind" him
  17. I am going to ask my Buddhist contact(s) on this. Secondly, if I am not mistaken, you sated that info in that text was unchanged. Do you mean that linguistically?
  18. Yes, I understand that. The same conflict I have within on many subjects. Being exposed to a Mandarin family and Mandarin dialogue, not to mention that family usage "slang" But, the difference meaning much to me, if I am to learn.
  19. To use pun, I have been known to "pull" other things besides rabbits out of other places. Ex, in few situation I had to "pull" my fist back from someone's face. Or "pull" my foot from someone's...........
  20. Yes, you are quit correct. This is the same with most communication and dialogue. Things are often mis-read, misiunderstood, or mis-comunicated.
  21. Hopefully, the practitioner was trained thoroughly.
×
×
  • Create New...