Jump to content
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

Recommended Posts

Posted

A mix of Korean & English. Korean for commands, but English for most of the techniques.

My problem is that I'd trained under several masters (both Korean & American) that the same technique or stance might have been called different things in different schools. Therefore, I might call a certain technique 2-3 different things in the same class. For example, I might call it a low block or a down block. Or a front stance or square stance or long stance. Luckily, my students are smart & they have learned what I meant to say. :D

Being a good fighter is One thing. Being a good person is Everything. Kevin "Superkick" McClinton

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • Replies 27
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted
A mix of Korean & English. Korean for commands, but English for most of the techniques.

My problem is that I'd trained under several masters (both Korean & American) that the same technique or stance might have been called different things in different schools. Therefore, I might call a certain technique 2-3 different things in the same class. For example, I might call it a low block or a down block. Or a front stance or square stance or long stance. Luckily, my students are smart & they have learned what I meant to say. :D

I still slip and call our "sitting stances" middle stances from time to time. My original organization didn't use the Korean terms, so I only have experience with the terms my current organization uses. Which is good, because I'd probably botch them badly, too.

Posted

In my Shotokan class we used English and most of the time japanese like when we bow and stuff we do shomen ni rei that means showing respect and thanks to the founder of shotokan and ancestor and we say seiza which means kneel and mokusoh means to meditate and so on and so forth and we used english when we do punches and kick and sometimes japanese either way

I love Shotokan Karate Do and American Kenpo Karate

  • 4 weeks later...
Posted

The uechi ryu school I trained at was taught in english, but we were taught all the techniques using the japanese names. In addition all counts were done in Japaneese

I have been training in martial arts for over 18 years in karate, Muay Thai, BJJ, and wrestling.

Posted

We have a beginners class, an intermediate class and an advanced class.

Beginners use the English and a translation in Japanese, when we progress to the intermediate class 7th to 4th Kyu we use primarily japanese terms for all techniques with some English. From 4th Kyu up the belts tests are all Japanese.

Wado

Posted
What Language is used to communicate in your Class?

Do you follow the language of the country of origin of your Art?

Is Karate taught in Japanese? Tae Kwon Do only in Korean? Wing Chun in Cantonese? Caporea in Creole?

Ed Parker had Kenpo taught in the language of the students.

I'm sure that a lot of sport Martial Arts are taught in the students Native Tongue also.

In our class, lower grades are taught in Welsh, then the commands change to Japanese as the students become more experienced. I know of a Karate school where the tradition is very Japanese.

How does your Martial Art sound?

I teach in English terms unless i only learned the native tongue of the training.

In FMA a lot is in Spanish, but i am Puerto Rican, so score...lol

But mostly English, Filipino Tagalog/Spanish and and a bit of Cantonese are the languages of the classes i teach.

No limits as my limit.

Posted

Martial Art is Tang Soo Do.

We do English then Korean, and have the students repeat the Korean part.

Perfect Practice makes Perfect.

  • 3 months later...
Posted

At my school we train in English (mother tongue) but for the techniques we do the japanese terminology.

So the white belts start learning the proper name for the techniques from the very beginning. But we (as instructors) still tell them what it is in English as well.

But at our recent Black Belt Grading we had a 5th Dan help take the grading and spoke purely in japanese except for making comments about what we were doing well or needed improvement on.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...