Jump to content
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

Japanese writing


Shotokan-kez

Recommended Posts

I have been interested in learning Japanese for a while. Just out of interest really, and because i would like to know what all the writing is on my Dan grade certificate and the embroidery on my black belt. (Although i picked this myself i would like to see if its true) I would rather learn about it rather than just go ask someone.

I know that each symbol doesn't resemble 1 letter otherwise my name would only be three letters, when its actually 5. Anyways i'm not very happy because they haven't done the first symbol right on my name on my belt! It's got my full name in Japanese on one side and i managed to find a site that shows the writing but for first names only, i wasn't very happy to see that the first symbol on my belt is wrong, the other two are spot on though. I know that a lot of people wouldn't know if it was right or wrong, as i didnt before i checked on this site, but now i know and i'm not very happy! :(

So anyway now i have finnished babbling does anyone know any sites i can go on (preferably free) that will allow me to see the japanese alphabet so i can translate the words on my certificates? :)

Walk away and your always a winner. https://www.shikata-shotokan.co.uk

Link to comment
Share on other sites

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

English names and words may be translated differently by different people in Japan. I don't believe that there are exact translations for each letter of the English alphabet. Therefore, aterations have to be made.

Link to comment
Share on other sites

I would be willing to translate your name for you if you wouldn't mind PMing it to me. As for the rest of the certificate you probably won't be able to translate it just using the Japanese alphabet, as there are about 4 different writing systems they use here:

Hiragana

Katakana

Romaji (English Alphabet)

Kanji (Chinese characters)

There are thousands of Chinese characters, so you will need a special kanji dictionary to translate them since they are not made up of individual letters. Most certificates contain a lot of kanji to make them look fancy, so that makes translating these things bothersome.

Don't hit at all if it is honorably possible to avoid hitting; but never hit soft.


~Theodore Roosevelt

Link to comment
Share on other sites

Ahh thank you night owl. When i looked on the net i did wonder why they had so many alphabets. I will pm you my name. I couldn't find anything for my surname it was just the first symbol of my first name was different to the one i saw...not a lot though i must admit.

Makes me maybe not wanna learn the Japanese language lol....sooooo confusing

Walk away and your always a winner. https://www.shikata-shotokan.co.uk

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...