Menjo Posted November 10, 2005 Posted November 10, 2005 Honestly, I don't like the tiger being a symbol of Shotokan. There is hardly any connection between Shotokan and a tiger. They should have chosen a waving pine tree instead. That would make better sense than a tiger.If im not mistaken, Kahn or in this case kan means king or ruler. so, Shotokan would translate roughly into "the king among the waving pines". if you were to stumble upon such a creature such as a tiger in a forest while meditating on karate, you would so inspired, i know i would, as to adopt its image as your mascot. The King among the Waving Pines and picture a tiger walking among the pine trees under a moonlit sky...the tiger doesnt seem like such a bad idea now does it?This is a completely different "kan". The "kan" of "ShotoKAN" means "hall" or, basically, "studio". It basically just implies that this is the place where "Shoto"-type karate is practiced.The "rolled tiger" is a play on words in japanese. The tiger itself was not meant to be a symbol of Shotokan. It was just an interesting piece of artwork chosen for the cover of a book.yep, agreed with the first part "Time is what we want most, but what we use worst"William Penn
NidaninNJ Posted April 11, 2006 Posted April 11, 2006 Honestly, I don't like the tiger being a symbol of Shotokan. There is hardly any connection between Shotokan and a tiger. They should have chosen a waving pine tree instead. That would make better sense than a tiger.If im not mistaken, Kahn or in this case kan means king or ruler. so, Shotokan would translate roughly into "the king among the waving pines". if you were to stumble upon such a creature such as a tiger in a forest while meditating on karate, you would so inspired, i know i would, as to adopt its image as your mascot. The King among the Waving Pines and picture a tiger walking among the pine trees under a moonlit sky...the tiger doesnt seem like such a bad idea now does it?This is a completely different "kan". The "kan" of "ShotoKAN" means "hall" or, basically, "studio". It basically just implies that this is the place where "Shoto"-type karate is practiced.The "rolled tiger" is a play on words in japanese. The tiger itself was not meant to be a symbol of Shotokan. It was just an interesting piece of artwork chosen for the cover of a book.yep, agreed with the first partMenjo- What are these comments supposed to mean? Don't you agree with the comment about the rolled tiger artwork? I've heard that one before and I thought it was true. Isn't it?
Menjo Posted April 11, 2006 Posted April 11, 2006 Honestly, I don't like the tiger being a symbol of Shotokan. There is hardly any connection between Shotokan and a tiger. They should have chosen a waving pine tree instead. That would make better sense than a tiger.If im not mistaken, Kahn or in this case kan means king or ruler. so, Shotokan would translate roughly into "the king among the waving pines". if you were to stumble upon such a creature such as a tiger in a forest while meditating on karate, you would so inspired, i know i would, as to adopt its image as your mascot. The King among the Waving Pines and picture a tiger walking among the pine trees under a moonlit sky...the tiger doesnt seem like such a bad idea now does it?This is a completely different "kan". The "kan" of "ShotoKAN" means "hall" or, basically, "studio". It basically just implies that this is the place where "Shoto"-type karate is practiced.The "rolled tiger" is a play on words in japanese. The tiger itself was not meant to be a symbol of Shotokan. It was just an interesting piece of artwork chosen for the cover of a book.yep, agreed with the first partMenjo- What are these comments supposed to mean? Don't you agree with the comment about the rolled tiger artwork? I've heard that one before and I thought it was true. Isn't it?I just didn't agree with the second idea, I dont disagree either. "Time is what we want most, but what we use worst"William Penn
jaymac Posted April 14, 2006 Posted April 14, 2006 I enjoyed the post. I have heard (almost exactly to detail) the first descriptive about Master Funakoshi. I also heard some of the second, but it had been meshed with the first in the presentation that was told to me. I bet the truth lies somewhere in the middle. A great martial artist is one who is humble and respectful of others.
Triskel Posted July 25, 2006 Posted July 25, 2006 Please take a look at this:http://www.onmarkproductions.com/html/ssu-ling.shtml#tigerIt makes sense to me that a Tiger, particularly a White Tiger -------------------------Karate ni sente nashi
Triskel Posted July 25, 2006 Posted July 25, 2006 Sorry, I clicked early :PThe last line should say:It makes sense to me that a Tiger, particularly a White Tiger had been chosen -------------------------Karate ni sente nashi
todekenkyokai Posted August 9, 2006 Posted August 9, 2006 Great article, Sai. Well written!I'd heard of the first possible reason behind the tiger coming to symbolise Shotokan, but not the second. Thanks for sharing.It was a good article and I have also heard both stories. The first is, I think from Nakayama as he tried to find some da vinci code in shoto's poetry. The second , Hoan Kosugi and the tora no maki is fact , though, traded for the kata Kushanku I think. Funakoshi later taught Kanku-sho and dai. " The half Moon ' Is the symbol of the JKA , who ever designed the patch wanted to give a shout out most likely.Hope some of this helped and really liked your article J.L.Mann "All Karate begins and ends with Naihanchi"-Kenstu Yabu
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now