Jump to content
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

Recommended Posts

Posted

Yes everyone please remember that there will be differences in names for the same thing between Japanese and Okinawan styles.

 

One of the difficulties those who research Okinawan karate encounter is that it is an old language. And those who still speak it proficiently do not have the martial arts background to understand what is being asked of them to interpret.

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
Posted

Having said that there are still some basic errors in a post or two.

 

mawashi geri is not side kick just for one.

 

sokuto is knife edge of foot. if i remember correctly kekomi indicates thrusting in a side kick ie yoko geri kekomi. keage i seem to recall was when you snap it.

 

tsuki equals thrust. gyaku indicates reverse. therefore gyaku tsuki is reverse punch.

 

yoko is side(wards) and geri is kick.

 

yes, kin geri is groin kick.

 

uke means to receive so block is a bit of a simplistic translation and anyone who practices more realistic bunkai applications will have seen how gedan barai is many other things. for example the preparatory position can be a deflection and strike and the sweep itself a follow up that locks the arm and pulls the opponents head into a punch. just a quick example.

 

outer and inner are omote and ura. we have a lock called ura gyaku which is inner reversal and omote gyaku is outer reversal (similar in some ways to kote gaeshi).

 

HTH

 

Rich

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...