Harkon72 Posted April 6, 2013 Share Posted April 6, 2013 What Language is used to communicate in your Class?Do you follow the language of the country of origin of your Art?Is Karate taught in Japanese? Tae Kwon Do only in Korean? Wing Chun in Cantonese? Caporea in Creole? Ed Parker had Kenpo taught in the language of the students.I'm sure that a lot of sport Martial Arts are taught in the students Native Tongue also.In our class, lower grades are taught in Welsh, then the commands change to Japanese as the students become more experienced. I know of a Karate school where the tradition is very Japanese.How does your Martial Art sound? Look to the far mountain and see all. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JusticeZero Posted April 6, 2013 Share Posted April 6, 2013 ....capoeira isn't creole...? The songs and technique names are in Portuguese, but i'm enough of an anthropologist to know how goofy it is to spend too much time pandering to Euro-American Xenophilic prejudices that demand an "Authentic" "Cultural Experience" to an even greater extent than they would see in a traditional school. "Anything worth doing is worth doing badly." - Baleia Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lupin1 Posted April 6, 2013 Share Posted April 6, 2013 Judo we call most of the moves by the Japanese names, but the vast majority of the class in English.My Isshinryu class is all English. From stories I've heard, Shimabuku didn't teach many Japanese/Okinawan terms for things. Most of how he referred to moves was something along the lines of "put foot here". Link to comment Share on other sites More sharing options...
mal103 Posted April 6, 2013 Share Posted April 6, 2013 Majority is in Japanese for our Shotokan Karate, although it is all in English for beginners and white belts, even the next few Kyu grades if they haven't got it yet.I keep saying to students that we teach Karate and not a language school, even later on if they are confused or forget then we are happy to remind them.Even when I teach I will sometimes just say it in English if i've forgot a non regular technique or want to keep the lesson going and can't instantly recall the whole combination. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tempest Posted April 6, 2013 Share Posted April 6, 2013 Names of techniques and procedures are in Japanese, but the lessons are mostly articulated in English. Think first, act second, and stop getting the two confused. Link to comment Share on other sites More sharing options...
blacknebula Posted April 6, 2013 Share Posted April 6, 2013 We're pretty much the same as others have mentioned. The actual instruction is in English, and at the lower kyu grades the instructor will typically use English to refer to the techniques, followed immediately by the Japanese terminology. By the time you get to brown belt you are pretty much expected to do a combination that is given in Japanese only, unless it's something obscure that we don't do very often. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rateh Posted April 7, 2013 Share Posted April 7, 2013 The school where I train and teach is run by a Korean gentleman, but we use almost only English. There are a handful of Korean words, and we use them virtually every class so all of the students know them at white belt. I was never good at learning languages (tried both German and Italian in school), so I'm glad that's all we use. I always feel like I'm butchering the words as it is. Your present circumstances don't determine where you can go; they merely determine where you start. - Nido Qubein Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wastelander Posted April 7, 2013 Share Posted April 7, 2013 The names of techniques, forms, counting, and some etiquette, are all in Japanese. We make sure that the students also know the English translations, though, and the rest of the class is in English since it is our natural language. Someday, I think it would be interesting to transition to using Uchinaguchi (the Okinawan language) instead of Japanese, but it's really just a cultural exploration. Kishimoto-Di | 2014-Present | Sensei: Ulf KarlssonShorin-Ryu/Shinkoten Karate | 2010-Present: Yondan, Renshi | Sensei: Richard Poage (RIP), Jeff Allred (RIP)Shuri-Ryu | 2006-2010: Sankyu | Sensei: Joey Johnston, Joe Walker (RIP)Judo | 2007-2010: Gokyu | Sensei: Joe Walker (RIP), Ramon Rivera (RIP), Adrian RiveraIllinois Practical Karate | International Neoclassical Karate Kobudo Society Link to comment Share on other sites More sharing options...
xo-karate Posted April 7, 2013 Share Posted April 7, 2013 Our BJJ classes are in Finnish. I have not heard Portuguese - not even in submission names like "mata leon" - some English like RNC. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tzu-Logic Posted April 7, 2013 Share Posted April 7, 2013 We do it all in english. All the techniques have english names. Honestly it doesn't bother me one bit. I'm ok without learning the philipino words for drills and what not. A warrior may choose pacifism, all others are condemned to it."Under the sky, under the heavens, there is but one family." -Bruce Lee Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now