ps1 Posted May 25, 2011 Share Posted May 25, 2011 But unfitting names?Aikido- Way of Harmonizing Energy- Dislocating joints while standing, wearing cool pants and being a pacifist somehowAikijujutsu- Gentle Art of Harmonizing Energy- same thing but smaller movements and not being a pacifistJudo- Gentle Way- Hitting people with the Earth itself while wearing spiffy Japanese pajamasBJJ- Brazilian Gentle Art- dislocating joints and choking people while on the ground. May be done with or without spiffy Japanese pajamasSomehow those are all GENTLE. I call shenanigans Nice list. We have a saying in BJJ... "It's only gentle on the one who's winning!" "It is impossible to make anything foolproof because fools are so ingenius." Link to comment Share on other sites More sharing options...
bushido_man96 Posted May 25, 2011 Share Posted May 25, 2011 Go Kan Ryu may be from a combination of "Go" from Goju, and "Kan" from Shotokan, and then Ryu was tossed in for the Japanese meaning of school or whatever, and that's how they formed the name. Its likely the inention wasn't to use the word "rape" in the name. They didn't realize how it would translate, but wanted components of the names of the styles they incorporated, so this is what they came up with. https://www.haysgym.comhttp://www.sunyis.com/https://www.aikidoofnorthwestkansas.com Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dobbersky Posted May 28, 2011 Author Share Posted May 28, 2011 Go Kan Ryu may be from a combination of "Go" from Goju, and "Kan" from Shotokan, and then Ryu was tossed in for the Japanese meaning of school or whatever, and that's how they formed the name. Its likely the intention wasn't to use the word "rape" in the name. They didn't realize how it would translate, but wanted components of the names of the styles they incorporated, so this is what they came up with.Totally agree, This is why Western Martial Artists when founding styles should get the name they have decided on checked out with several sources first before having it "written in stone" Excellent responses by everyone on here tooI suppose the above can be greater emphasised as when you go for a Tattoo in "Chinese" or "Japanese" or another Asian language and they tell you its your name or it means peace or warrior etc. But it actually translates to "donkey", "Supermarket" or "Beef Chow Mein" etc "Challenge is a Dragon with a Gift in its mouth....Tame the Dragon and the Gift is Yours....." Noela Evans (author) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shizentai Posted May 29, 2011 Share Posted May 29, 2011 I suppose the above can be greater emphasised as when you go for a Tattoo in "Chinese" or "Japanese" or another Asian language and they tell you its your name or it means peace or warrior etc. But it actually translates to "donkey", "Supermarket" or "Beef Chow Mein" etcA woman once came into my place of work wearing a skin-tight t-shirt with the word "cheap" written across the front in Japanese. She thought it meant "serenity" and apparently had a tattoo of it as well. I didn't ask where.As for the topic of this thread, I like this dojo's name:Seikukan Karatedo Zurich sei = sincerity; honesty; integrity; fidelity (first character from the second line of the dojo kun "be faithful") ku = emptiness; the sky (same as "kara" from "karate")kan = house; hall (same "kan" as in "shotokan") "My work itself is my best signature."-Kawai Kanjiro Link to comment Share on other sites More sharing options...
DWx Posted May 30, 2011 Share Posted May 30, 2011 Hehe, I guess in Tae Kwon Do, at least you get what the name implies; way of the hand and foot.I think "Taekwon Do" as a name is pretty interesting. Or at least the way the name came about. Obviously at that time, the Kwan leaders really did not want to be calling their art "Karate" because they didn't want to be associated with the Japanese. Do you go back to the Chinese influence and call it "Tang Soo Do" (as the Moo Duk Kwan did), "Kong Soo Do" or do you come up with a new word(s) to describe what you're doing? So in 1955 you get the leaders of the Kwans to meet in a kisaeng house and the name "Taekwon Do" is born. "Tae Kwon" conveniently can be related to "T'aekkyon" and Gen. Choi all but forced the other Kwans to use it.I do feel a little sorry for those people who get Chinese or Japanese tattoos. Its easy to get duped if you don't know the language. You just have to go with what the tattoo-artists says it means. "Everything has its beauty, but not everyone sees it." ~ Confucius Link to comment Share on other sites More sharing options...
sensei8 Posted May 31, 2011 Share Posted May 31, 2011 I just can't remember the style, I thought it was Tang Soo Do, but I doubt that, but the translation was...The Way Of The Flowering HandAnyone ever hear of that one? **Proof is on the floor!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
bushido_man96 Posted May 31, 2011 Share Posted May 31, 2011 Hehe, I guess in Tae Kwon Do, at least you get what the name implies; way of the hand and foot.I think "Taekwon Do" as a name is pretty interesting. Or at least the way the name came about. Obviously at that time, the Kwan leaders really did not want to be calling their art "Karate" because they didn't want to be associated with the Japanese. Do you go back to the Chinese influence and call it "Tang Soo Do" (as the Moo Duk Kwan did), "Kong Soo Do" or do you come up with a new word(s) to describe what you're doing? So in 1955 you get the leaders of the Kwans to meet in a kisaeng house and the name "Taekwon Do" is born. "Tae Kwon" conveniently can be related to "T'aekkyon" and Gen. Choi all but forced the other Kwans to use it.Yeah, it is an intersting story. Gen. Choi really kind of muscled his way around with it. Hwang Kee didn't care for it at all, and thus Tang Soo Do stayed around. Which I think is great, too.I just can't remember the style, I thought it was Tang Soo Do, but I doubt that, but the translation was... The Way Of The Flowering Hand Anyone ever hear of that one?Can't say as I recall it either, Bob. I do think I've heard of it before.This is why Western Martial Artists when founding styles should get the name they have decided on checked out with several sources first before having it "written in stone"Or, we could just use an English name..... https://www.haysgym.comhttp://www.sunyis.com/https://www.aikidoofnorthwestkansas.com Link to comment Share on other sites More sharing options...
DWx Posted May 31, 2011 Share Posted May 31, 2011 I just can't remember the style, I thought it was Tang Soo Do, but I doubt that, but the translation was... The Way Of The Flowering Hand Anyone ever hear of that one?Can't say as I recall it either, Bob. I do think I've heard of it before.Is that not "Hwarang Do" This is why Western Martial Artists when founding styles should get the name they have decided on checked out with several sources first before having it "written in stone"Or, we could just use an English name..... Doesn't sound as impressive though "Everything has its beauty, but not everyone sees it." ~ Confucius Link to comment Share on other sites More sharing options...
sensei8 Posted May 31, 2011 Share Posted May 31, 2011 I just can't remember the style, I thought it was Tang Soo Do, but I doubt that, but the translation was... The Way Of The Flowering Hand Anyone ever hear of that one?Can't say as I recall it either, Bob. I do think I've heard of it before.Is that not "Hwarang Do" Close, but Hwarang Do translates into "The Way Of The Flowering Knights". However, I was a jbb when I first heard it and I could've replaced "Knights" with "Hand". Of course, there is the fact that I'm much older and my memory isn't what it use to be. **Proof is on the floor!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
DWx Posted May 31, 2011 Share Posted May 31, 2011 I just can't remember the style, I thought it was Tang Soo Do, but I doubt that, but the translation was... The Way Of The Flowering Hand Anyone ever hear of that one?Can't say as I recall it either, Bob. I do think I've heard of it before.Is that not "Hwarang Do" Close, but Hwarang Do translates into "The Way Of The Flowering Knights". However, I was a jbb when I first heard it and I could've replaced "Knights" with "Hand". Of course, there is the fact that I'm much older and my memory isn't what it use to be. Ah ok. Knew it had the flowering part in there. "Hwa"-something then Maybe "Hwa-Soo Do" as I think (correct me if I'm wrong) the "soo" part of Tang Soo Do and Kong Soo Do is "hand". "Everything has its beauty, but not everyone sees it." ~ Confucius Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now