granitemiller Posted March 27, 2009 Posted March 27, 2009 Yes, I agree, however it is interesting how the Okinawan parts have crept back in. My school uses Okinawan methods. "A journey of a thousand miles begins with a single step" Confuciushttp://graniteshotokan.wordpress.com
Traymond Posted March 27, 2009 Posted March 27, 2009 Yes I am extremely greatful it has crept back in. I have been part of three shotokan dojos, and two were not okinawan based, the last one was...and that was my first exposure to traditional and how my sensei says "real karate", and I loved it alot better. And im happy to know that when I get older, I can modify the movements with my age (IE...no extremely deep kiba dachi when you 90) To fear death is to limit life - Xin Sarith Azuma Phan Wuku
Espina Posted March 27, 2009 Author Posted March 27, 2009 What is crept? (sorry, my english is not that good)
Traymond Posted March 27, 2009 Posted March 27, 2009 crept...creeping in?...Slowly coming into ...I dont know how to explain this well sorry...it is american slang more so... To fear death is to limit life - Xin Sarith Azuma Phan Wuku
ShoriKid Posted March 29, 2009 Posted March 29, 2009 Okay, can't spell for my life. You all should know that.Fukyugata Ich, NiTaikyoko ShoPinan 1-5Nanhanchi 1-3AnakuWanhanRohaiPassaiChintoEmpiBassai DaiKanku shoWeapons:Shiromatsu no kan Kisshu fushin, Oni te hotoke kokoro. A demon's hand, a saint's heart. -- Osensei Shoshin Nagamine
Espina Posted March 29, 2009 Author Posted March 29, 2009 So that crept thing is like a slow transition from one movement to another?
granitemiller Posted March 30, 2009 Posted March 30, 2009 What I meant by '"crept" is that while Master Funakoshi made changes to the katas and so forth for the mainland Japanese, the old school Okinawan katas came back into the Shotokan schools on mainland Japan over the years.So "crept" here means "come back into". I looked up the Spanish and it said in the dictionary: deslizado but I am not sure if this is right.What you wrote "slow transition from one movement to another" is the word "creep", meaning slow movement. Crept is the past tense, and the way I used it meant that the old forms slowly came back into Shotokan.I should have used more standard English, sorry about that Espina. "A journey of a thousand miles begins with a single step" Confuciushttp://graniteshotokan.wordpress.com
Espina Posted March 30, 2009 Author Posted March 30, 2009 hehehehehe, don't worry, this way I learn a little more slang Oh, and for the spanish part... 'deslizado' is like glide on ice. For example "Se deslizó una hoja por debajo de la puerta" which mean "A paper sheet was thrown under the door" , Where "thrown" stands for 'deslizado'. The correct spanish term I think will be 'trasladado', wich means moved (the 'back into' part will have to be given by 'de vuelta').so 'come back into'= 'trasladado de vuelta'But now I get what you meant with crept. Thanks for the english lesson
Grego Posted March 30, 2009 Posted March 30, 2009 My sensei decided to put more focus on less Kata.So, while we might practice the taikyoku katas, our main katas are:SeisanBassaiChintokusankuWhich, of those, I only know Seisan. I'm looking forward to learing bassai though, because thats my next kata. Green Belt, Chito-RyuLevel II, US Army Combativeshttps://www.chito-ryukempo.com
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now