Jump to content
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

looking for kanji


Recommended Posts

Hello everyone I am trying to find the kanji for junior for a shodan ho . So I guess I really jsut need the ho part I have the kanji for shodan.

 

Thanks in advance.

Ron Davis

Sandan (Motobu ha Shito ryu)

Link to comment
Share on other sites

  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

uh try asking ShotokanKid or someone else on here who speaks Japanese.

He who knows others is wise. He who knows himself is enlightened.

- Tao Te Ching


"Move as swift as a wind, stay as silent as forest, attack as fierce as fire, undefeatable defense like a mountain."

- Sun Tzu, the Art of War

Link to comment
Share on other sites

While we are on the subject of translation, does anyone know the Kanji 'Characters' for:

 

Rin, Pyo, Toh, Sha, Kai, Chin, Retsu, Zai, Zen.

The cool summer breeze passes me by.

Link to comment
Share on other sites

You're going to have to be more specific on those syllables (as in their meanings) because there are only so many syllables for all the kanji out there (no large multiplicity of tonality like there are in Chinese).

 

Unfortunately, for that same reason, I don't know what the "Ho" (or even if that's actually "Hou") stands for in Shodan Ho, so I don't know what the character is. If anything, it seems to me to be more of an American invention anyway (although they probably took some legitimate Japanese term and stuck it on the end).

 

Edit: I can come up with some good guesses though...

 

Ho

 

補=learner, assistant, supplement

 

歩=step, pace, counter for steps (stairs)

 

輔=help

 

甫=for the first time (i.e., 年甫 means beginning of the year...年=year)

 

Hou

 

萌=show symptoms of, sprout (like a flower bud)

 

My cynical side says this: 俸, which means stipend or salary...(hint: not yours...)

Martial Arts Blog:http://bujutsublogger.blogspot.com/

Link to comment
Share on other sites

Well, once again, what it represents in English (junior or probationary black belt) may have little to do with the actual character.

 

保-this character "ho" is used in 保護司 (probation officer) and 保護観察 (probation).

 

But, like I said, these terms are especially vague and though I may be wrong, it sounds more like an American innovation so it may be kind of random in terms of kanji assignation (the general meaning is there, but they could have chosen many possible kanji for it).

Martial Arts Blog:http://bujutsublogger.blogspot.com/

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...